Nina Allan's Homepage

Category: writing (Page 10 of 15)

Wood for the trees

“Meaning is a bit of a bore, but storytelling is alive. The novel form can be difficult, cumbrously serious; storytelling is all pleasure, fantastical in its fertility, its ceaseless inventiveness. Easy to consume, too, because it excites hunger while simultaneously satisfying it: we continuously want more.The novel now aspires to the regality of the boxed DVD set: the throne is a game of them. And the purer the storytelling the better—where purity is the embrace of sheer occurrence, unburdened by deeper meaning. Publishers, readers, booksellers, even critics, acclaim the novel that one can deliciously sink into, forget oneself in, the novel that returns us to the innocence of childhood or the dream of the cartoon, the novel of a thousand confections and no unwanted significance. What becomes harder to find, and lonelier to defend, is the idea of the novel as—in Ford Madox Ford’s words—a “medium of profoundly serious investigation into the human case.”

So argues critic James Wood, in his review of David Mitchell’s The Bone Clocks for The New Yorker.  I must begin by saying that I have not yet read The Bone Clocks, though my copy is on its way to me as I write, but I felt I had to say something about Wood’s piece, not so much because I feel he completely misunderstands what Mitchell is about (though this is true, and reading his review put me in mind of those Punt and Dennis sketches about the embarrassing dad) but because it reveals so much about the way he, together with most of the über-critics of today (John Mullan comes to mind) so regularly misunderstand and disparage not just science fiction and fantasy but any narrative mode that does not conform to their preconceived notions of how fiction has to behave in order to be considered serious. In this article alone, Wood points to ‘weightless fantasy’ and the ‘demented intricacies of science fiction’ as salient devaluing characteristics of Mitchell’s novel, and by extension all fiction by contemporary writers who employ speculative elements or alternative modes of narration as an integral part of their work:

“As soon as the fantasy theme announces itself…the reader is put on alert, and is waiting for the next visitation, which arrives punctually. Gradually, the reader begins to understand that the realism—the human activity—is relatively unimportant.”

I felt embarrassed to read this, and sad, and angry.  Because even if you’d never come across any of Wood’s essays before, you’d know just from these few lines that he’s one of those critics who will happily ‘allow’ for the validity of speculative materials where the authors in question are safely dead, buried, and readily assimilable into the Oxbridge canon – Beowulf, Homer, Shelley, Bronte, Le Fanu, Zamyatin, Huxley, Orwell, Wyndham, Golding, Ballard and even up to and including the happily-still-living Susan Cooper – and yet who seem not just to misinterpret but actually to fear – the barbarians are at the gate! – contemporary innovations and experiments in genre, form and diversity among today’s writers. The only valid use of the fantastic in literature today, Wood argues, is in fiction aimed at children. (You might remember that Kate Saunders made a similar pronouncement in her patronising and sexist profile of Eleanor Catton for The Times last year.)

Wood cites Ford Madox Ford as the supreme ‘investigator of the human case’, and well he might. Ford’s The Good Soldier is one of the novels that gets cited everywhere, both in newspaper features as one of those ‘100 books to read before you die’, and by other writers as the supreme example of ‘the perfect novel’, the kind of book you find yourself coming back to again and again. I wouldn’t argue with any of that. I first read The Good Soldier about three years ago – I missed it when I was at uni, and then found myself forever putting it off, plagued by that resistance one instinctively feels towards books that people are always telling you you ‘simply must’ read. When I finally got down to it I was hooked more or less immediately. The story on the surface is a predictable bit of soap opera – a tale of wife-swapping and moral degeneracy involving upper class types perambulating around Europe for the sake of their health – but Ford’s use of techniques that were then very new (a discursive, time-jumping narrative, a supremely unreliable narrator), the subversion of the novel’s restrained, nostalgic tone by the passion and violence of the events described, together with the perfectly crafted elegance of the writing itself make this novel something very special in terms of what it is (a modern novel), when it was written (on the eve of WW1) and what it represents (the shattering of an era and a worldview). Please note also, James Wood, that one of the chief pleasures of The Good Soldier is its almost addictive readability.  This was one of those rare novels (when you’re a writer they become increasingly rare) that I lost myself in to such an extent that I forgot all about the writer, and what he was doing, and how well he’d succeeded – I just wanted to know what happened, dammit.

So I’m not coming here to dis Ford, or his transatlantic literary inheritors Franzen and DeLillo and Eugenides and Yates. (There is no writer on this side of the Atlantic currently working who is as incisive and insightful in this particular sphere – Barnes and McEwan, for example, are parochial doodlers by comparison with the writers above, a fact that Wood as well as Ford might find ironic.) The novel, so long not-dead, is so perennial and so various and so inclusive that there will always be room and reason for novels like The Good Soldier and The Corrections. But to imply, as Wood does, firstly that good storytelling must come at the expense of ‘meaning’, and secondly that the very diversity of the novel today has detrimentally affected the pursuit of ‘the profoundly serious’, is to my mind both incorrect and dangerously limiting.

At one point in his review, Wood laments that David Mitchell’s previous novel The Thousand Autumns of Jacob de Zoet ‘begins as a formidably achieved historical novel but gradually turns into something out of Japanese anime’. Once again, a cursory disparagement of a whole mode of storytelling (and I would be willing to bet that Wood knows even less about Japanese anime than he knows about science fiction) and a complete absence of interest in what Mitchell might actually be doing or saying with his employment of this kind of imagery and interweaving of styles. If Mitchell is capable of such ‘formidable achievement’ by Wood’s mark, surely his decision to subvert the recognisably realistic aspects of his narrative by the playing them off against more fantastical conceits comes down to more than literary naivete or unhappy accident? So much for serious investigation.

What is it about science fiction that so terrifies critics like Wood? The key, I think, lies in what he says here:

The Bone Clocks begins in 1984, in pleasingly familiar territory. We are in the provincial England of Black Swan Green—a world of possessive lower-middle-class parents, bad English cars, inventive slang, and terrific music.”

Wood is comfortable with these things, because he knows what’s going on. It is only when things ‘quickly get peculiar’ that he feels less certain of what is going on, and therefore less comfortable. Note the coupling of the adverb ‘pleasingly’ with the adjective ‘familiar’. For critics like Wood, it is always going to be that familiarity – that sense of being on home ground, and therefore at an advantage – that is pleasing, just as the sense of being plunged into the ‘peculiar’ – i.e any milieu that is not immediately assimilable by them – is disconcerting and therefore ‘weightless’.

It would appear that science fiction and the literature of the fantastic can leave some critics feeling as if they have been divested of their intellectual armoury. Unused to the terrain, they flounder – does she really mean this literally, or is it a metaphor??? Unused to being inexpert, they reject. For critics such as these, it is safer to reject the unaccustomed as not-serious, because they know serious, and this isn’t it. It is interesting to note that Wood is perfectly comfortable with the idea of creative speculation when it fits his own remit – he happily asserts, for example, that the fact that ‘[the protagonists’] freedom is itself fictional is an unimportant paradox, just part of the everyday novelistic contract’ – yet is contemptuously dismissive of ‘unreality’ when it is employed in the service of ideas he has not learned the vocabulary for, or by a writer he does not deem worthy of serious consideration.

Novel means new, and luckily for all those who love books, the novel today is still as new as the day it was born. Novelists who interest themselves in human affairs should and will continually seek out new ways of exploring, expressing, and yes, seriously investigating the diverse experiences of reality that exist. Is David Mitchell’s investigation in The Bone Clocks less worthy of attention than Martin Amis’s in his also-recently-published novel The Zone of Interest, simply because Mitchell’s iconography of evil is an imaginative construct, whereas in his use of the persons and symbols of Nazi Germany Amis has chosen to co-opt an iconography of evil that is already familiar to us? Amis takes less risk, certainly. (Whether his motives are more questionable is a matter that lies beyond the scope of this essay.) Similarly with the DVD box sets, graphic novels and RPGs that Wood so disparages. I cannot help feeling that Wood is rejecting these modes of discourse not because he has tried them and found them wanting, but because he believes they threaten the intrinsic seriousness of what is aesthetically worthy and allowable in his version of reality. Because they are unfamiliar, in other words. For Wood, aesthetic worth is mostly about shoring up a set of values he takes to be objective. In fact they are learned, a set of received opinions. Some of them may be good opinions, but if Wood is afraid to test them against other modes of expression, how will he know?

Almost exactly a century after the publication of The Good Soldier, we are living in a world Ford would barely recognise, a world both smaller and larger, more monolithic and more diverse. The anxieties we face are practical as well as internal. For writers wishing to interrogate those anxieties, it is vital and natural that we diversify our sources, our inspirations, and our ways of seeing. We may draw inspiration from Ford, not just because he wrote a great novel but because he was doing in his time what we should be doing in ours: pushing the boundaries. But as a profoundly serious investigation into the human case, it should be more or less impossible for a writer today to write a novel that examines the world in quite the same way that The Good Soldier does. Not, whatever Wood might think, because Ford’s level of technique is sadly lost to us barbarians, but because the world as Ford experienced it and thought about it is off-kilter in so many ways, wrong-headed, misinformed, gone. The kind of critic that bemoans the passing of such an aesthetic is all too often of the same stripe as those who used annually to complain about the increasing proliferation of novels by ‘un-English’ writers on the Booker shortlist.

The job of the writer should surely be more than the simple transcribing of what is already known. What we know is our raw material, to be warped, transported, alchemically altered into what we imagine. It is in the nature of science fiction above all to recognise that what we take for normality today could differ radically from might happen tomorrow, that even as we fumble towards it, reality eludes us. It is the most supple and adaptable of literatures and, it could be argued, there is none more perfectly suited to the serious investigation of the spaces – mental and physical, personal and public, inner and outer – we find ourselves inhabiting today.

In any case, there are more places to contemplate the world from than through a Harvard window.

fragment

When you think of all the ways that a person can die, the powerlessness we feel in the face of cancer, or a violent earthquake or even simple old age, it would seem to be the ultimate expression of human madness to set about inventing new ways to kill one another.

When you think even of a common housefly, the jewelled intricacy of its workings, the impossibility for a human scientist of ever, ever being able to construct something one-tenth as fit for purpose, one-hundredth as beautiful…

It is both incredibly easy to kill a person, and nightmarishly difficult. Thousands may be eliminated in less than a second, reduced soundlessly to dust and blown away on the wind. Yet the same blast will leave others maimed and monstrous, injured beyond recovery with days of agonised suffering still ahead.

I think of these things, that I have seen, and I feel tired. It is both a miracle and an affront that my life can now proceed as before, in spite of all this, that I can enjoy the privilege of recovery. I helped one person. This does not feel like nearly enough to justify my continued survival, yet I am glad to be alive.

Somewhere inside myself I carry the delusion that it will help, to write things down, that it will justify my actions, even.

The truth is that no one cares if I was selfish or not, or brave or not. They – you – are all too concerned with your own place in the scheme of things, with your righteous opinions and clever predictions and pathetic, self-serving generalisations.

If I could only believe that it will not happen again, I would give up my anger. It will happen again, though. It is only the abattoir workers who don’t eat meat, have you noticed that? Those who were there.

The rest of us, safe on the outside, we make tutting noises, and resolutions, but we keep on buying our lamb’s liver and our salami.

 

I first heard a recording by Agafya Doers when I was eight years old, the first concerto by Medtner, recorded when Doers was still a young woman, studying at the Moscow Conservatoire. I had been taking piano lessons for two years already, but it was that record by Doers that made me begin to imagine my future as a musician.

The Medtner is a crazed work, really, one of those overblown Romantic concertos written in the first decades of the twentieth century that possess the gladiatorial spirit of similar nineteenth century works – Tchaikovsky, Saint Saens – but none of their certainties. Trenchantly opposed to modernism, they still cannot avoid the slide into harmonic breakdown and psychological disarray.

There were people who described Medtner’s work as demonic. His first concerto is a towering white elephant, a cacophony of monster chords and bombast that manages to fuse the sensibilities of a royalist conservative with a bomb-throwing revolutionary. It is a tiresome thing, all insistence and no intellect. Its worked-out themes bombastically lament the passing of the age that fought to retain slavery and culminated in the seething battlefields of the First World War. It is a work that ought only to be listened to in the concert hall, where it can at least be offered the elbow room sufficient to offset its slovenly table manners.

Doers’s recording, like any truly great artistic endeavour, slams the door in the face of such arguments, sends them off with a swear word and a thick ear. It is so thrilling that, listening to it, you cannot escape the sneaking feeling that you are engaged in an illicit activity. The blocks of chords, carved from granite, are delivered with such authority that it makes you feel certain that this is the finest music that has yet been written.

As an eight-year-old child, Agafya Doers’s performance – it was my father’s record, bought on a whim (it was my mother who had insisted that I should learn the piano) – impacted itself upon me like a coded message from what I hoped might be my own future. Staring at the black-and-white photograph of Doers on the reverse side of the record sleeve, I came the closest I’d yet come to falling in love.

The immediate effect of this was that I began to take my piano practice more seriously. I followed every twist and turn of Doers’s career – her victory in the Tchaikovsky competition, her friendship with the Italian composer Odette Hirschel, the falsified reports of her defection in 1958 – and when she came to perform in Leipzig in 1959 I badgered my mother senseless until she agreed that we should go. It was an expensive business – as well as the cost of the tickets, we would have to stay in a hotel overnight – but I had never been the kind of child to routinely make extravagant requests, and what with my teachers confirming that it would be ‘a good experience’ for me, my mother must have thought it worth the outlay.

Doers wasn’t playing the Medtner. (“That untidy thing!” she said to me, two years later. We knew each other better by then. “I can’t remember now why I decided to learn it.”) If you look up her CV, you’ll see that she never played that concerto in public again after 1955. She was playing a new work, a sprawling concertante by Pavel Zaitsky, originally written for Igor Aitmatov but enthusiastically championed by Doers from the time of its Moscow premiere in 1956. I’d never heard it before, but I’d read the notices. I had saved up for a copy of the expensive sheet music, even though the concerto was well beyond my abilities at that time.

My most cherished hope was that Doers would sign it for me, which she did.

Two years later, I was awarded a scholarship to go and study with her, as one of the six privately selected students she took on each year.

‘I know it will be inconvenient’, she wrote to me, three months before I was due to take up my scholarship. ‘But we will have to be in Voronezh this year because of my grandmother.’ From the beginning of our acquaintance she always wrote to me by hand, on the same poor quality ruled notepaper, in her awful German, in the close, crabbed handwriting that I could barely read at first but that by the time I actually travelled to Voronezh had become as familiar to me as my own.

I remember the almost unearthly thrill of that first letter, how I hardly dared answer it for fear of sounding foolish. Doers was normally based in Kiev, but her grandmother had fallen ill, and Doers had recently been forced to return there to look after her. ‘She more or less brought me up,’ she wrote to me. She used half a page of the letter to describe the state her grandmother’s flat had been in when she arrived in the city, then another half page bemoaning the lack of a decent piano tuner, then finished off with a close and perfect analysis of my taped recording of the Chopin third sonata which the Academy had sent her as a demo tape.

I still have no idea if she really remembered our first, very brief encounter in the backstage area of the Staatshalle in Leipzig, but she knew my Chopin, note for note, just as she always remembered every detail of our lessons, perfectly and in sequence.

Doers’s grandmother died two weeks before I arrived in Voronezh. Typically, Doers refused to consider moving back to Kiev until the following summer.

‘Everything’s been arranged,’ she wrote to me. ‘I can’t possibly uproot myself now, not at this short notice.’

More than anything, Doers hated any disruption to her routine. She used to say that practical disruptions left scars on her mind.

She begrudged any and every moment spent thinking about anything that wasn’t music. Voronezh was inconvenient, but changing her plans would be even more disruptive, so she decided to stay.

I didn’t mind. Everyone said Voronezh was the back of beyond, but having lived my whole life in a small rural village in Eastern Germany that kind of obscurity was something I was used to.

I would be studying with Agafya Doers. The idea of being isolated, cut off from everything except music, secretly appealed to me.

If her grandmother had died three months earlier, Doers would have remained in Kiev, and I would have been a different person.

On reflection

Writer and arts project manager Irenosen Okojie had this to say in today’s Observer about the Booker Prize longlist:

“If the panel was more diverse, then perhaps the list would be more inclusive. Here’s a radical idea – next time, perhaps the panel could be made up of an equal number of men and women as well as a few non-white people.”

Reading her piece, which is forthright, well argued and above all passionate, it seems to me that she is right on just about every level. Because although many of the individual titles on the Booker longlist may have strong literary merit and a reason for being, there is without a doubt something irredeemably safe about the list as a whole. What is it saying, exactly, this list? Is it saying that literature is ring-fenced, the property and prerogative of a narrow, self-replicating caste not so much of reader but of judge?

More than careful consideration, literature needs passion. Literature should not be in a vitrine, it should be out there. We need books to be authentic, raw, interrogative, questing, angry.

I was brought up short by what Sergio de la Pava said in a recent interview about the process of submitting his manuscript (A Naked Singularity) to agents and publishers:

“Replies varied. Some said ‘not interested’, others said ‘sounds great, send it to me’. I think what I found most dispiriting was that quite a few people were into the concept of a book about criminal justice, but when confronted with something that was complicated and not easily quantifiable, that interest disappeared. It was humiliating. It was horrifying.”

I felt so angry on de la Pava’s behalf, that a writer of such obvious passion and fierce originality faced with such hidebound attitudes should almost have been put off writing altogether. A book is allowed to be entertainment. A book might even be allowed to be an elegant intellectual bagatelle – provided of course that you’re reasonably well established as a writer – but complex and difficult? Hell no.  Eimar McBride came up against almost identical obstacles here in the UK:

“I really don’t think they have tied everything up neatly. I’m not interested in irony and I’m not interested in clever. I’m interested in trying to dig out parts of human life that cannot be expressed in a straightforward way, that don’t fit neatly into the vocabulary and grammar that are available. To do that you have to make language do something else. I didn’t really know how to do it, I just tried and that’s what happened… I didn’t want to crush what I liked about the book, which was the rawness of it. The one idea that I brought the whole way through was that I wanted to try to give the reader a very different type of reading experience.”

Should this – a very different type of reading experience – not be precisely what the judges of the Booker Prize are looking for?

My initial enthusiasm for the 2014 Booker longlist stemmed mainly (as with this year’s Clarke) from relief, that at least there was some good stuff on it. The good stuff is still good stuff, but on reflection, I think that in terms of literary discomfort, this year’s Booker longlist is falling short. As a writer, I have always found my greatest strength in looking to those writers who have gone before me, who have marked out some of the ground I nurture the ambition to encroach upon. As Okojie suggests, it would be wonderful indeed to think of new writers from any and every background being able to look at the Booker longlist and see their own personal champion in amongst it, marking out the territory, providing that secret kick up the arse to get them moving. That can’t happen with this list, or at least not nearly as much or as widely as it should.

The only discomfort the 2014 list provides lies in its seeming exclusivity. What are we doing?? Things need to change. Let’s hope at the very least that next year’s judging panel comes closer to the ideal that Okojie suggests above.

Back in the Lot

While boxing up books this week, I’ve had Stephen King’s Salem’s Lot on audiobook to keep me company. I think I’m right in saying that SL is actually the first of King’s novels I ever had contact with – not through the text, but through Tobe Hooper’s 1979 TV adaptation, starring David Soul and James Mason. I was thirteen at the time, and I don’t think I’m the only one who had the bejeezus scared out of me by the image of little Danny Glick, scraping at the window to be let in. I don’t know what it says about me that I forced myself against my will to watch Part 2, just to prove to myself that I could do it, but that’s how it was.

It was another twenty years before I read the novel. I remember being impressed by it, especially by King’s evocation of American small town life. Listening to the audiobook this past week I’ve found this aspect of the novel, if anything, even more impressive. In his essay on SL for his Rereading Stephen King series for The Guardian, James Smythe says:

When I was younger, it was the second half that enraptured me: the rush of the hunt (on both sides); the thrill of not knowing who would and wouldn’t survive; and the pain of how much this affected the characters… Now, it’s the start that I love most. It’s the slowest of slow burns, all hints and drip-feed. King infuses it with descriptions that start you thinking about vampires before they even factor in the novel. “She dipped her head to suck at the straw,” goess one passage, describing the drinking of a root beer. “Her neck was beautifully muscled.” Another, during a kiss, reads: “She thought: he’s tasting me.” When the chaos finally unfolds, it’s a real payoff. You care.

You certainly do. So much so that I’m still undecided about King’s decision to have Susan Norton turn vamp. Dramatically of course he has to – she’s the Lucy Westenra figure – but emotionally I still feel nooooo that’s so unfair. Such personal involvement on the part of the reader is a sure sign of a writer doing their job.

It’s more than that, though. This time around, I was even more captivated by some of King’s writing about the town – those little prologues at the beginning of each section, depicting the town waking up, or the Marsten house on its hill as the sun goes down. There are passages here that feel galvanised by inspiration, feverish with it. It’s the real deal.

King wrote this novel – his second – when he was just twenty-eight years old. His approach to vampires – the heavy Catholic iconography, the rigid adherence to the Stoker version of the mythos – feels dated now, but that’s not King’s fault. SL was published in 1975, decades before the vampire industry kicked into gear. At the time, what he was doing – recreating a nineteenth-century classic in a truly modern idiom – must have seemed very new to him, as indeed it was. The fact that the writing itself still stands up in spite of the narrative showing its age a little is sure proof of its quality.

Salem’s Lot is a novel of passion – for the story, and for the craft of story. This is what most communicates itself to readers, what makes the novel endure. We need more books like this. More twenty-eight-year-old writers with guts enough to slam down their soul on the table and dare us to take it or leave it, because that’s how it is.

On playing catch-up

David Hebblethwaite of Follow the Thread recently wrote this fascinating post about his recent experience of being a ‘shadow judge’ for this year’s Desmond Elliot Prize and Independent Foreign Fiction Prize, as well as reading and critiquing this year’s Clarke Award shortlist and last year’s Man Booker. The conclusions he draws are worrying for SFF:

“I think that, ten or fifteen years ago, [SFF] was certainly keeping pace [with the literary mainstream]: writers like China Miéville and Jeff VanderMeer were emerging at the same time as (say) Sarah Waters and Michel Faber. These days, however, it seems to me that SF is struggling to keep up.”

David argues that SF has become increasingly conservative, not only in terms of textual form, but also in its willingness to actively engage with contemporary political and social issues – the arena where SF is naturally constituted to excel, in other words. I’m afraid I would tend to agree with him, and would probably go on to add evocative and original use of language to the charter of lack.

Of course, one year’s Clarke Award shortlist does not reveal the full picture of what is (or is not) happening in SFF. The six books we end up shadow-judging have not been selected by an infallibly correct AI, hardwired to home in on objectively the best (as if there even were such a thing) science fiction novels published in the UK in any given year, but by five very human judges whose personal tastes and inclinations are always going to vary considerably and thank goodness for that. And yet, in a year when our five judges could have selected works by Marcel Theroux, Margaret Atwood or Robert J. Lennon yet somehow conspired to come up with Ramez Naam and Philip Mann, instead of forewarning the terminal decline of SFF, might it not be more reasonable simply to ask (as per usual) what the hell were they thinking? The Kitschies had Ruth Ozeki, Anne Carson and Thomas Pynchon on their shortlist, after all, so the game can’t be over just yet.

But we all know perfectly well that David isn’t talking about Pynchon or Carson, writers who, brilliant and innovative as they are, are drawing their influence from SF, rather than contributing actively to the SF conversation. It is not the SF conversation that interests them – I’m sure they barely know it exists – but the metaphorical possibilities of speculative ideas within a mainstream literary context.

(Before I go any further I ought to add that I get terribly nervous around these concepts – or not nervous around the concepts themselves so much as the difficulty of explicating them. I am a writer who works largely by instinct – by touch, if you will, rather than by sight – and my critical apparatus for analysing positions I instinctively understand are fundamentally opposed is not anywhere near so finely tuned as that of Ethan Robinson, say, who earlier this year produced an essay on this subject that is so articulate, so adroit and so necessary I haven’t been able to stop thinking about it in all the months since.)

David writes:

“I’m excited to see authors like Eleanor Catton (who, to my mind, is squarely at the cutting edge of English-language fiction) and Eimear McBride emerging in the mainstream – and especially to see them winning and being shortlisted for multiple awards. But, when I look at genre sf published in the UK, I simply can’t see that they have equivalents emerging. I wish I could.”

The term ‘genre’ is often employed as an adjective of general disparagement for writers or works that are ‘not literary’, but what science fiction critics mean when they talk about ‘genre SF’ is something rather different and a lot more constructive: works that are written from within science fiction consciously as science fiction, as active contributions to the SF conversation, as opposed to essentially mainstream works that happen to make use of science fictional conceits.

I have wasted a whole lot of time in my time, trying to pretend that the latter can be the former, but it just ain’t so (for reasons why, see Mr Robinson’s essay. The only example of a contemporary mainstream writer I can think of who has written ‘proper’, contributory SF is, ironically, Margaret Atwood). The former can and do leapfrog their way in among the latter, though – a fact many mainstream critics dislike so much they will seldom if ever admit the truth of it – and this is where the crux of David’s argument lies. He maintains that fewer SF works than previously are making that leap, and that SF as a whole is on a downward trajectory as a result. I agree. But why is it so? And what needs to happen for this unfortunate trend to be reversed?

I had an interesting experience the other day. I was sitting on the floor of my office, trying to put a call through to the council tax department of Hastings Borough Council (long story). Beside me on the floor was a stack of books (it’s still there) and while the hold music droned on I picked up the book on top of the pile and began leafing through it. That book was/is Samuel R. Delany’s Driftglass, in its Gollancz ‘yellowjacket’ edition. Out of curiosity and perhaps in an attempt to prove something to myself (the issue at the core of this essay is on my mind a lot of the time) I began reading the first paragraphs of all the stories in that collection. I found, as I suspected I would, in each and every one of them language that was chewy and textured and gorgeous and capricious, ideas that sneaked out and bit your ass, storylines that had you caught from the first sentence. Fuck, I thought. This is how it’s done. Out of idle curiosity (and because I still hadn’t got through to the council tax office) I then glanced at the book’s back flap, which displayed a list of ‘Recent Gollancz SF’. Not classics, or Masterworks, just recent Gollancz SF. The works listed there, in no particular order, were by Philip K. Dick, George R. R. Martin, Frederik Pohl, Ian Watson, Robert Silverberg, Algis Budrys, and Arkady and Boris Strugatsky.

I thought about this – what a fascinating snapshot of the science fiction writers Gollancz just happened to be publishing in 1971 – and then I found myself wondering what a comparable back flap from a book published today (let’s say a Gollancz book, for the sake of consistency, though I want to make it clear that this argument is by no means about Gollancz specifically) might have to tell us about the current state of British SF publishing and I tell you, it didn’t make for happy contemplation.

With M. John Harrison, Christopher Priest, Adam Roberts, Ian McDonald and Simon Ings on their roster, Gollancz still surely boasts some of the finest writers in the business. But we’d do well to remember that authors with decades-long careers behind them will always constitute less of a financial risk for the publisher. When it comes to new blood – where the risk lies, in other words – aside from Hannu Rajaniemi I couldn’t think of one new-generation writer Gollancz publish who is actively innovative, who comes anywhere even close to doing what Delany was doing in 1971. That was a scary, scary thought. And if Gollancz, with their venerable back catalogue of masterworks and estimable track record in promoting fresh talent, isn’t actively seeking out newer writers who want to do more than write commercial core genre, who the hell is?

I heard from a reliable source recently that [a certain major SF publisher] are steering away from ‘difficult’ SF at the moment, because the sales of [probably the best book they’ll publish this year] have proved so disappointing. If sales are so disappointing, perhaps they should ask themselves if this might have anything to do with the fact that they’ve devoted precious little effort to publicizing the book – they didn’t even organise a launch event for it. Perhaps it’s they that have fallen down on the job, because it certainly isn’t the author, or the book. I heard from a second trusted source that another big SF imprint have only acquired one new writer in the past twelve months – too bad then that the book they decided to give their backing to is a pallid, half-hearted dystopia that will make zero impact on the genre and will fade away unnoticed within two months of publication. Meanwhile, one of the few seriously good new writers is being threatened with contract curtailment due – again – to disappointing sales figures, and not a word about the likely cause of those figures, that the imprint cocked up their marketing policy, effectively separating the book from its core readership.

I think there’s actually a serious problem with the way the larger publishing imprints view SF in the current market. Back in the day, when Gollancz was publishing Delany and Disch and Dick, SF was seen by publishers as the next big thing, the literature of the new, wilfully different from mainstream social realism, something they might well benefit from promoting. We had Faber publishing new young SF writers like Christopher Priest, Brian Aldiss and Kit Reed. We had Kingsley Amis writing New Maps of Hell. We had the formal innovations of the New Wave. I’d go so far as to say that science fiction was viewed by both its readers and its promoters as a warrior literature that threw down a challenge to the old order. It’s always tempting to hark back to ‘the good old days’ as a kind of golden age of literary enlightenment, and I don’t mean to suggest that was the case at all – but it does seem to me that SF today, far from being a warrior literature, is seen by the industry as a readily marketable, easily packaged, tasty junk food full of ‘cool stuff’ and bits of shiny. They don’t want it to throw down a challenge, because conventional wisdom states that challenge frightens readers. So much easier to publish another low-grade zombie novel, especially when that’s precisely what your colleagues over at [-] will be doing, too.

It would seem self evident that cowardly publishing makes for cowardly writing, and it’s a vicious circle. The SF commentariat has preoccupied itself a great deal – and rightly so – in recent years with the industry’s continuing inequalities in terms of gender split. When faced with the question of why they don’t publish more women, industry representatives have often tended to fall back on the truism that they can’t publish what isn’t being submitted. To me at least it would seem self evident that if these same industry representatives genuinely considered it important and/or financially worthwhile that more SF by women be published, they would be pretty damn quick about getting off their arses and finding some. I would suggest that the same principle is also true of innovative, challenging, paradigm-shifting SF: the reason that so little of it is being published is not because it’s not being written, but because the industry is not going out of its way to find it, promote it, stimulate demand for it. Because stimulating demand, promotion, acquisition of talent – are these not after all the industry’s key functions?

If that’s what’s (not) happening, what can we do about it? In one of the comments on David’s post, Tomcat in the Red Room writes:

“You’d think 10 years after Light and the New Weird and the rise of Michael Cisco etc, that there would, indeed, be more new writers trying/(influenced by) that kinda stuff. Does SF need its own David Foster Wallace to write a novel in fractals, I wonder?”

The short answer to that, Tom, is yes, we do. We also need a publishing industry that believes enough in its readers to offer them something more than the literary equivalent of processed white bread, we need readers to keep on complaining and debating and arguing the toss. Most of all, we need writers to stop drawing their influences from Supernatural and The Walking Dead – to switch off the crap SFF derivatives and start taking some risks. As writers, we need to remind the world that we are still a guerrilla literature. Writers who let themselves be conned by the major imprints into moderating their voices may think they’re buying themselves some security, but they’re not. What they’re actually purchasing is their own expendability.

Tell them you won’t buy it.

“Science fiction allows us the possibility of transgression.”

“To read good speculative fiction from multiple perspectives is to get a little drunk on unfamiliar liquors, so that one can no longer walk straight and oblivious through the pathways of one’s unexamined assumptions.  We need to intoxicate the imagination.  How else than through speculative fiction, science fiction, fantasy that has realized its transgressive potential?”

If you read one new thing today, make it this scintillating essay on Alternate Visions by Vandana Singh. Inspiring, inclusive, positive and constructive, it should be absorbed and considered by everyone and anyone in the field of SFF, and beyond.

Bloghop: three things I don’t write (& three things I do)

OK, so people have been stepping into summer with this latest writers’ meme. I was tagged by Douglas Thompson – you can find his typically forthright and entertaining (watch out, vampires) post here.

So what don’t I write about? This is actually a harder question to answer than it first appears. because I’d like to think that nothing is off limits. Off the top of my head, I’d say I don’t write space opera. But then that isn’t because I don’t want to – it’s more that I don’t know how. I haven’t yet found a way into it that will compliment the way I write and the way I think about things. I don’t tend to think in terms of intergalactic conflict – I prefer a smaller canvas, because detail is important to me. But the idea of creating fictions with a vast reach and universal implications presents an enormously attractive challenge, and if and when I feel I have something to say in this subject area, it’s a genre I’d love to have a go at overturning.

Similarly, although I have no great love for genre staples such as vampires, zombies, satanists, werewolves, I also consider that these tropes are there to be subverted. There are always new ways of telling a story, and I’d like to believe there’ll be life in these old favourites for as long as there are new writers to write about them. And as for the Cthulhu Mythos, I don’t care how often people rework it, add to it, embroider it, because I love it. There’s always room for one more Mythos story, somehow, and if I’ve not ventured into these unhallowed grounds myself, it’s simply because I consider that I Am Not Yet Worthy. One day, though, definitely. In fact, I already have plans…

And although I’m almost prepared to wager I’ll never write secondary world high fantasy because (along with its boring twin brother, sword and sorcery) it’s probably the area of the fantastic I’m least interested in, I can’t alter the fact that Michael Swanwick’s The Iron Dragon’s Daughter – a blistering and beautiful subversion of high fantasy tropes – has long been and will doubtless remain one of my favourite works of fantastic fiction. Which only goes to show you should never say never.

What do I write about, then? As a writer, I often find I’m too close to my subject matter – too wrapped up in its minutiae – to be able to coherently state what it’s ‘about’. Readers are often much better at such summing up than writers, actually. But if pressed, I’d say that the main subject of a lot of my fiction is probably creativity, and by extension the nature of obsession. People don’t just write things in my stories, they paint, take photographs, compose music, conduct experiments, make gloves, collect stamps, play chess, train racing pigeons. The pursuit of the creative impulse – God in man, as Nabokov would have it – is the driving force of these characters’ lives, and they’ll do anything to safeguard that freedom. A recent example of this kind of character is Layla in my novella Spin, a science fictional re-enactment of the Arachne myth, but really just a story about what it means to give your life to art. But these characters are everywhere in my fiction. I suppose to a greater or lesser extent they’re all versions of me.

Place, and how human beings relate to a landscape, a city, a house, even, has always been a defining characteristic of my fiction. Why? Because for me, place has always been as important as character in the role of story’s prime generator. Place automatically suggests history, both real and imagined. For me, writing about a place is the only possible way to make sense of it – and once I’ve written about a place, I will always feel some residual attachment to it. There’s no such thing as a ‘boring’ place – ask Nicola Barker.  Even an empty room suggests a narrative (what’s outside, why is it empty, what was there before?) and every writer will interpret a landscape differently. I cannot think of a single story of mine that is not somehow concerned with a sense of place. It’s a touchstone for me. My forthcoming novel The Race had its beginnings primarily in my reaction to moving from London to the south coast of England in 2011, and my subsequent reworking of that landscape into an alternate future version of itself. It’s what I like to do!

Memory, and the passing of time, are not just important subjects in my fiction, they also form a key element in the way my fiction tends to be structured. I have always enjoyed non-linear forms of storytelling – linked sets of stories, multilayered narratives, alternating time streams – and by coincidence (or otherwise) these modes of narrative also provide a fascinatingly tangible reflection of their own subject matter. My story cycle The Silver Wind, which plays out in a manner that somewhat resembles a musiscal theme and variations, is itself a literal representation of the duplicitous nature of time, the unreliability of memory. My most recent collection, Stardust, is based around its characters’ memories of a central but barely seen character that none of the rest of them really know. I don’t intentionally set out to play games with form – I just happen to gravitate naturally to this very fluid kind of storytelling, narratives that always leave room for doubt, or for an alternate explanation. I find the idea of a straight beginning – middle – end-type narrative a little scary, to be honest, because I’m not sure I could sustain my own belief in it. I think I’d constantly be looking for the second, secret story hidden behind the apparent outward reality.

Well, that’s me done. Now it’s over to my brave tag-ees. Firstly Rhys Hughes, who just happens to be one of the most original and imaginatively gifted short fiction writers currently working. His stories are so unique, so technically accomplished, they blow my mind every time. The only thing that’s certain about his ‘three things’ is that they’ll be very different from mine. Go Rhys! And secondly Carole Johnstone, whose superbly chilling novella Cold Turkey is out now from TTA Press. Read this one and you’ll never light up a cigarette again (or buy an ice cream from one of those weird little vans, either… )

Annihilation

“Will you come after me if I don’t come back? If you can?”

Reading Jeff VanderMeer’s new novel Annihilation this weekend, what struck me most forcibly was how old it felt as a text, how ingrained within the New Weird mythos, how well established. Like the gargantuan pile of abandoned journals discovered by the novel’s narrator (of which the book in your hands must necessarily be one), subjective experience insists it is other than logic dictates.

More than a couple of reviewers liken Annihilation to Arkady and Boris Strugatsky’s Roadside Picnic. And while it is true that VanderMeer’s novel, in its account of an expedition into a mysterious and evidentially dangerous altered territory, Area X, would appear to owe at least some debt of inspiration to that seminal work, it is also something quite different, something other.

Annihilation doesn’t really remind me of M. John Harrison’s Nova Swing either – and that novel uses a quote from the Strugatskys as its epigraph. A narrative that takes place entirely from within Area X – Roadside Picnic without the wider world, Nova Swing without Saudade, without the spaceport – lends Annihilation a particular claustrophobia that makes the experience of reading it – this found text – entirely unique. The novel is rare generically as well – science fiction that is properly horror and vice versa. Lovecraft fans should adore this – but if you prefer your SFF to be grounded in a scientifically arguable reality you will (just stick with it) be seduced by it too. What you think you’re reading at the start, you turn out not to be. Whilst all the initial stages of this novel’s journey had me thinking of Mark Z. Danielewski’s House of Leaves, by the end my head was full of Stanislaw Lem’s Solaris.

This is a flawlessly written book. The prose is spare yet dense, allusive yet cogent, immersive yet objective. The descriptive passages are magnetic, without ever being overwritten. Perhaps the best summation of these seeming contradictions is to say that Annihilation will answer all your questions about itself, yet will nonetheless remain elusive, powerfully mysterious, and open-ended. In short, this is the very best kind of novel, the kind that eschews intrusive writerly mannerisms and promptings in favour of letting the reader get stuck into forming their own opinions from the very first page.

As a lifelong horror fan, I’m always on the defensive when it comes to what I tend to think of as Hollywoodisms. So there’s a team of explorers who volunteer to form a twelfth expedition into an ominously named patch of territory where the previous eleven expeditions have all gone AWOL in one (bad) way or another? The shadowy organisation that sent them in has forbidden them to use either each other’s first names or functioning digital technology? “Yeah right,” my Scream-self muttered. “Why would they do that?”

I soon found out why they did that. And it made sense. This is what I mean when I say that Annihilation feels established. This novel is so original and strange it feels as if several generations of horror writers have drawn their inspiration from it, rather than the other way around.

It defies logic, but it is so. Annihilation is a superior achievement, and although it works perfectly well as a standalone novel, I can’t wait to get my hands on the second and third instalments of the trilogy.

Wolves at our door

Dogmen have me surrounded. They yip and slaver, waving crude knock-off AKs, their bandoliers glittering in the Middle’s glass reflections of a red and bloated sun. The streets are swimming in their oil-black blood but still they mass, overcoming the city’s defences… The armies of the Augmented are already massing at the gates. The best we can do now is set the place to self-destruct, robbing them of their prize. If they seize control of the city and its weaponry, then there can be no hope for the human diaspora pouring from the gates. (Wolves p150)

The wolves in Simon Ings’s new novel Wolves are artificial constructs, figments of augmented reality that can be perceived only by those in possession of the most up-to-date digital hardware. They are also, more metaphorically, the forces of change, the barbarians at the gate, the overwriters of the physically real with the digitally invasive. They are the capitalist powers that seize ideas, like prey, and subvert them to their will. They are the demons of doubt that urge us to sell out our dreams.

The story of Wolves is narrated by Conrad, a guy in his forties who at the opening of the novel is just about to walk out of one life and into another. He’s been in a car accident, a traumatic experience for him, and one that leaves his girlfriend Mandy maimed for life. Her hands are sheared off at the wrists, and Conrad, realising only now that he has never truly loved her, sees in her ultra-sophisticated, (and to him) ultra-creepy prosthetic hands everything that has been going wrong with their relationship. Unable to confront his failure head on, he leaves Mandy without a word and heads north, seeking sanctuary with Michel, a childhood friend he has not seen in years. But there is a secret buried in Conrad’s past, and the renewal of his friendship with Michel is threatening to bring that secret to the surface. As matters complicate in Conrad’s present, the world he grew up in becomes increasingly subsumed in a future that is threatening to run out of control. In the age of augmented reality, is analogue actuality about to be permanently outmoded?

I am more or less exactly the same age as Simon Ings. Like him, I grew up in the 1970s and came of age in the 1980s. Like him, I am part of the final generation who will be able to say they experienced a childhood and adolescence that had no knowledge of the internet. By the time I left school, ‘A’ Levels in IT were just about becoming an option. Our school boasted two – yes, that’s two – computers. My brother lusted after a ZX Spectrum. I didn’t start using a computer regularly myself until I was 25. In a very real sense, this analogue world is still my world, the world of my groundwater memories and therefore the world that is the repository of my creative iconography. It is a world that certain friends of mine, people half my age, can barely comprehend.

In the world of Wolves, such facts are important. As SF readers and writers, we’re used to novels set in the future, books that extrapolate current technologies and either rebuild the world with them or run amok. We’re used to novels set in the queasy ambience of our present day – the continually birthing future, in other words – where we all share the ominous sense that anything could be about to happen and probably already is happening. What we’re less used to are novels that straddle that uneasy gap between the analogue past and the rapidly expanding digital future. If I were to name the salient feature of Wolves it would be precisely this, that it is that gap-bridger, a novel written from the mindset of one world whilst furiously trying to get to grips with the dawn of another.

The plot feels less important to this novel than its sense of place, its physical landscape, an anchor constantly threatening to be torn free. At its centre, both in actuality and as metaphor, is the river that runs through Conrad’s home town. Conrad’s childhood and young adulthood is shaped by the river in both good ways and bad, it teems with significance, yet by the end of the novel it has been subjugated and destroyed by what planners like to euphemise as forward progress. We see a force of nature trammelled, customised, sanitized, commodified. Such incidental and wholesale destruction of natural environments continues to be one of the most insidiously dangerous and under-documented desecrations inflicted upon this small island by governments driven by expediency and lethally unsustainable short-termism. The world of Wolves highlights such accumulating minor atrocities to powerful effect. Ings has described Wolves as a novel about the end of the world: what he shows us is not the atomic fire or meteor impact or mutant plague-type of catastrophe so beloved in the mansions of Hollywood, but a slow apocalypse, the inexorable concreting-over of everything that matters:

On the way back to Poppy’s house we detour by the river. Or we try to.

“Where is it?”

Though Michel knows the town better than I do, he is as shocked as I am by this change: “Fucked if I know.”

It’s not in flood. It’s not in spate. It’s not even here. It’s been paved over. Canalised. There is no millrace, and no bridge crossing the millrace, just a horseshoe of low stairs and a concrete ramp for prams and wheelchairs, and where the river used to be, a bicycle lane winds through landscaped parkland, and the underbrush and low trees that used to conceal the water have been cleared away and lime green exercise machines put in their place. It’s nothing like I remember. It’s devastating. In a way I can’t put into words, it’s almost the opposite of what I remember, and as we walk I can feel the memories of my youth begin to fizz and react in the solvent of this new real. I stare at my feet, afraid of how much of myself I am losing. (p210)

And where does Wolves sit, exactly, within the landscape of British SF? In an editor’s note to accompany the ARC (I don’t know if this personal endorsement has been carried over to the published text, but I think it would be a shame if it has not) Simon Spanton of Gollancz lays his own cards on the table:

This is a bleak but oh so powerful read. But other authors have created wonderful art from bleakness. Dare I saddle Simon with this comparison? Yes, why not. Wolves reminds me quite a lot of J. G. Ballard.

In his review for The Guardian, Toby Litt furthers the comparison, with the proviso that to describe Wolves simply as Ballardian would be to offer an incomplete analysis, citing precisely Ings’s skill as a ‘landscape artist – almost an SF Thomas Hardy’ in defence of his position:

…what is strongest in Wolves, and what gives the novel its greatest power to dominate the mind, is something it has in common with Graham Swift’s Waterland, Alan Warner’s These Demented Lands or Nicola Barker’s Wide Open. That is, an action that comes out of those scraggy edgelands where earth and water mix, where the shore is never certain. Ballard was never concerned about a sense of place.

Litt is absolutely right to talk about those scraggy edgelands, and might well have gone on to mention the fact that Wolves is a liminal novel not just in the literal sense, but also in terms of its relationship with science fiction. Wolves is a novel that inhabits the edge-of-genre, that infinite and flexible space between the soundly mimetic and the outright fantastic.

In its intimate relationship with the British landscape, its tense preoccupation with personal alienation and social change, Wolves is clearly related to and descended from the those texts that have been variously branded ‘miserabilist’ or ‘mundane SF’ (or more recently, by Adam Roberts in a review at his blog, ‘Glumpunk’) but that are arguably the true heirs to the British New Wave, the new New Wave, if you will, a kind of ultra-near-futurism that holds up a divining mirror to contemporary reality. We read Wolves and remember Christopher Kenworthy’s decaying Barrow-in-Furness in The Quality of Light, the stark weirdness of Nicholas Royle’s Counterparts, Joel Lane’s fury at Thatcher in From Blue to Black. But it is in its relationship with the new New Wave’s urtexts, M. John Harrison’s The Course of the Heart and Signs of Life and the story collection The Ice Monkey, that Wolves displays its allegiance most clearly. Harrison’s influence on Ings in Wolves feels pervasive and persuasive, a guiding principle. If Ings’s previous novel, Dead Water, is an intricate fugue, Wolves is its freewheeling toccata, a novel rife with personal anger that reads like it needed to be written. I sense that this is a transitional work for Ings, a move towards a fiercer, less restrained aesthetic and all the more effective for that.

One of the greatest dangers faced by British science fiction following the decline of the New Wave has been its co-opting by the commercial mainstream, its commodification at the hands of a nervous publishing industry in rabid pursuit of the next sure thing. As Ings himself recounts in his striking and bravely candid short essay at upcoming4me The Story Behind Wolves, when he first presented his then-editor with the manuscript of his new novel, that editor was less than enthusiastic:

My editor at the time told me Wolves was not publishable. He went so far as to say that publishing it would spoil my reputation.

Gather half-a-dozen writers together in a bar and the chances are they’ll all have a story like this. It’s sometimes hard to escape the feeling that British SF has suffered from a lack of direction in recent decades, a diminution of commitment arising at least in part from a willingness – fostered by an over-cautious publishing environment – to actively embrace the iconography and language of generic ‘sci-fi’ and all its bankrupt armoury of creative exhaustion. In a climate like this, it’s easy to forget that SF has been and always should be the literature of change, of innovation, of higher imagining. It’s in novels like Wolves – and in the willingness of the braver segments of the publishing industry to nurture and sustain their writers – that science fiction and the new New Wave will rediscover its purpose and its sense of direction.

(Jeffrey Alan Love’s unique and beautiful cover for Wolves – if this doesn’t win a strew of ‘best artwork’ awards next year there’s no justice in this world. Read Love’s moving account of how he came to create this cover here.)

Now that’s what I call tentacular

We were up in town yesterday, having lunch with colleagues and then taking part in the launch event at Blackwell’s for Simon Ings’s new novel Wolves (of which more here soon). Just before we left the house, I happened to see a discussion online (I forget precisely where now) about Hugo outliers, i.e those works that, in a saner world, should receive a strew of nominations but inevitably won’t. Someone mentioned Seiobo There Below by Laszlo Krasznahorkai. As his Satantango is one of those books I’ve been meaning to read for ages now but still haven’t got round to, my attention was immediately engaged and I popped across to have a look at the Amazon preview.

It seems that Krasznahorkai could not survive without the semicolon. The first sentence of Seiobo There Below runs on, like the river it describes, for two-and-a-half pages. From the first words (“Everything around it moves, as if this one time and one time only, as if the message of Heraclitus has arrived here through some deep current, from the distance of an entire universe, in spite of all the senseless obstacles,) one finds oneself immersed in beauty, in mystery, in the presence of a master.

How much more terrifying life would be if there were not those of us climbing mountains, working to send people to Mars, fighting to save the snow leopard, playing music by James MacMillan and writing sentences like Laszlo Krasznahorkhai.

I was impatient to hear word of the Kitschies shortlists before we caught the train. I needn’t have worried – a mass email brought the news to us as we travelled. My excitement at the Red Tentacle shortlist has still not subsided:

  • Red Doc> by Anne Carson (Jonathan Cape)
  • A Tale for the Time Being by Ruth Ozeki (Canongate)
  • Bleeding Edge by Thomas Pynchon (Jonathan Cape)
  • More Than This by Patrick Ness (Walker)
  • The Machine by James Smythe (HarperCollins / Blue Door

Here at last is the kind of shortlist that one might dream of for SF, a shortlist for a genre prize (‘to reward the year’s most progressive, intelligent and entertaining works that contain elements of the speculative or fantastic’) that offers a true indication of the power, depth and literary excellence of which speculative fiction is capable and for which it should strive. In its breadth of styles, its acuity of vision, its strength of purpose, this shortlist is easily the equal of last year’s (really pretty good) Booker shortlist and (I would argue) then some. These are the kind of novels SF should be discussing and promoting for itself and arguing over, that remind any that need reminding that literature is a vocation, a life’s project, not just an escapist pastime or the product of vociferous marketing.

Any set of individuals with the nous and ambition to shortlist Anne Carson might equally have selected a writer like Krasznahorkai. These are clearly people with an unbounded understanding of what SF is and how far it can go. Well done those judges. Congratulations on what you are saying about speculative fiction.

This has been the most exciting, progressive and imaginative Kitschies shortlist yet. I am predicting it will give the Clarke more than a decent run for its money. Let us hope, for the sake of the Clarke, that it doesn’t beat it bloodily into the ground…

« Older posts Newer posts »

© 2025 The Spider's House

Theme by Anders NorenUp ↑